Cerca nel blog

No alla legge ammazza blog

No alla legge ammazza blog
ROMA – Torna il disegno di legge sulle intercettazioni e torna con la contestata norma “ammazza blog”. In sintesi, ogni gestore di “sito informatico” (dai quotidiani online, ai blog quindi) ha l’obbligo di rettificare ogni contenuto pubblicato sulla base di una semplice richiesta di soggetti che si ritengano lesi dal contenuto in questione. Senza possibilità di replicare quindi, bisogna semplicemente pubblicare la rettifica, che sia fondata o meno. Altrimenti si rischiano fino a 12 mila euro di sanzione. Ecco il testo: “Per i siti informatici, ivi compresi i giornali quotidiani e periodici diffusi per via telematica, le dichiarazioni o le rettifiche sono pubblicate, entro quarantotto ore dalla richiesta, con le stesse caratteristiche grafiche, la stessa metodologia di accesso al sito e la stessa visibilità della notizia cui si riferiscono”. In pratica qualsiasi contenuto sul web diventerebbe censurabile con l’invio di una semplice email. Sul ddl intercettazioni il governo ha particolare fretta: non è escluso che venga blindato con la fiducia e approvato in tempi rapidi senza emendamenti. Fonte :Blitz quotidiano
Visualizzazione post con etichetta The Cranberries. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta The Cranberries. Mostra tutti i post

giovedì 26 maggio 2011

Analyze, testo e traduzione



Era un po' che non facevo una traduzione, questa canzone tutto sommato è facile da tradurre ed è meravigliosa sia musicalmente che come testo e poi lei LEI e non mi stancherò mai di ripeterlo!


Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
We are free
We can be wide open 
For you open my eyes
to the beauty I see
We will pray, we will stay
Wide open 
Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't lead that way
That would paralyse
your evolution 
Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't lead that way
That would paralyse
your evolution 
La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all 
La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all 
Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
Fantasize, fantasize
We are open 
For you open my eyes
to the beauty I see
We will pray, we will stay
Together 
La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all 
La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all 
La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all



Chiudi i tuoi occhi
chiudi i tuoi occhi
respira l'aria là fuori
siamo liberi
possiamo essere completamente aperti
per te apro i miei occhi
alla bellezza che vedo
pregheremo e staremo
completamente aperti.
Non analizzare
non analizzare
non andare da quella parte
non dirigerti da quella parte
paralizzerebbe la tua evoluzione.
Non analizzare
non analizzare
non andare da quella parte
non dirigerti da quella parte
paralizzerebbe la tua evoluzione.
La la la
questo momento grandioso
la la la
questo giorno più strano
la la la
l'amore più grande tra tutti
Chiudi i tuoi occhi
chiudi i tuoi occhi
respira l'aria là fuori
sogna, sogna
siamo aperti
per te apro i miei occhi 
alla bellezza che vedo
pregheremo,  staremo
insieme.
La la la
questo momento grandioso
la la la
questo giorno più strano
la la la
l'amore più grande tra tutti
La la la
questo momento grandioso
la la la
questo giorno più strano
la la la
l'amore più grande tra tutti
La la la
questo momento grandioso
la la la
questo giorno più strano
la la la
l'amore più grande tra tutti
The Cranberries



mercoledì 6 aprile 2011

Dreams, testo e traduzione

La straordinaria voce di Dolores O'Riordan in uno dei primi (forse addirittura il primissimo) successi dei Cranberries, che per fortuna due anni fa sono tornati insieme.





Oh my life is changing everyday
in every possible way
And though my dreams
it's never quite as it seems
Never quite as it seems
I know I felt like this before
But now I'm feeling it even more
Because it came from you
Then I open up and see
The person fumbling here is me
A different way to be
I want more, impossible to ignore
Impossible to ignore
And they'll come true
impossible not to do
Impossible not to do
And now I tell you openly
You have my heart so don't hurt me
For what I couldn't find
  A totally amazing mind
So understanding and so kind
You're everything to me
Oh my life is changing everyday
In every possible way
And though my dreams
it's never quite as it seems
'cause you're a dream to me
Dream to me 




La mia vita cambia ogni giorno
In ogni modo possibile
E nonostante i miei sogni
Non è mai piatta come sembra
Mai piatta come sembra
Lo so che mi sono sentita così anche prima
Ma ora lo sento anche di più
Perché viene da te
Allora apro gli occhi e vedo
Che la persona che va alla cieca sono io,
un modo differente di essere
Voglio di più, impossibile ignorarlo
Impossibile ignorarlo
E allora i miei sogni si realizzano
Impossibile non farlo
Impossibile non farlo
E ora ti parlo apertamente
Hai il mo cuore, quindi non ferirmi
Di tutto quello che non ho saputo trovare
Una mente totalmente sorprendente
Così comprensivo e così gentile
Sei tutto per me
 
 La mia vita cambia ogni giorno
In ogni modo possibile
E nonostante i miei sogni
Non è mai piatta come sembra 
Perchè tu sei un sogno per me
un sogno per me.

The Cranberries

 

lunedì 21 marzo 2011

Zombie, testo e traduzione


Per denunciare ancora una volta lo schifo della guerra!
(...e l'Italia è in guerra di nuovo...)


Another head hangs lowly, child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken?
But you see it's not me, it's not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are cryin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie, Zombie

What's in your head? In your head? Zombie, Zombie, Zombie
Another mother's breaking heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme since 1916
In your head, in your head they're still fightin'
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are dyin'
In your head, in your head, Zombie, Zombie, Zombie
 What's in your head? In your head Zombie, Zombie, Zombie




Un’ altra testa pende lentamente
Un bambino è preso lentamente
E la violenza ha causato così silenzio
Ma chi stiamo fraintendendo?
Ma tu lo vedi che non sono io
Non è la mia famiglia
Nella tua testa, nella tua testa
Stanno combattendo
Con i loro carri armati e le loro bombe
Le loro bombe e le loro pistole
Nella tua testa Nella tua testa stanno piangendo,
Nella tua testa Nella tua testa
Zombie Zombie Zombie eh eh
Cosa c’è nella tua testa?
Nella tua testa?
Zombie Zombie Zombie
La rottura di un altro cuore di una madre sta finendo
Quando la violenza causa il silenzio
Ci siamo sbagliati
E’ lo stesso vecchio tema da 1916
Nella tua testa, nella tua testa
Stanno combattendo
Con i loro carri armati e le loro bombe
Le loro bombe e le loro pistole
Nella tua testa Nella tua testa stanno morendo,
Nella tua testa Nella tua testa
Zombie Zombie Zombie
Cosa c’è nella tua testa?
Nella tua testa?
Zombie Zombie Zombie  


The Cranberries